2019-09-25 14:21:11 來源:參考消息網 責任編輯:余詩泉

使語言不同的人彼此間即時交流的新技術曾經純屬科幻,現在已是現實,并且勢將改變世界。

至少這是專家們作出的大膽斷言,其背景是基于復雜人工智能和機器學習的翻譯技術取得了突飛猛進的進步。

英國斯特林大學翻譯研究中心的教授李賽紅博士說,最終這種技術可能會先進到人們甚至都感受不到正在進行翻譯的程度。

隨著實時翻譯精度的提高,這項技術的成本也已經大幅下降。例如,谷歌出售標價160英鎊(1英鎊約合8.84元人民幣——本網注)的Pixel Bud耳機,用戶按下按鈕后就能立即翻譯。

韋弗利實驗室也開發出類似的技術,借助一只200英鎊的耳機,操不同語言的兩個人就能聽懂彼此。

與此同時,亞馬遜和微軟都有自己的翻譯引擎,可將文本轉換為某一門外語。

iTranslate和Translate Voice等應用程序也使任何人都可擁有一款功能強大的人工智能翻譯工具,而成本近乎于零。

但這一切對未來的語言意味著什么?它的負面影響是什么?

李賽紅說,我們可能不必再出于需要而學習語言了。

她說:“我認為機器無法完全取代人類,但沒人能掌握所有語言,對于那些掌握不了的語言,我們可以使用技術。”

凡注明“來源:參考消息網”的所有作品,未經本網授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用。